TT et le Train

TT et le Train

En Inde, un TT est un fonctionnaire de Railways, qui vérifie les billets dans les trains. Il ya toutes sortes de TT, certaines âgée, certains jeunes, quelques e ennuyeux et quelques joyeux. Sur mes plusieurs voyages à Agra pour des conférences à des guides du Taj Mahal sur les langues étrangères, j’ai trouvé un TT qui était très intéressant.

Après vérification de tous les billets, il habituellement utilisé pour faire quelque chose que je n’ai jamais vu un TT faire. Il avait environ 40 et il était rechercher des personnes âgées (+ 70) et après la vérification il commençait une conversation avec les personnes âgées et de était parler de leur expérience avec la vie et généralement sur ​​le sujet que le vieil homme pourrait savent très bien. Par exemple, si il a trouvé la personne âgée était un banquier à la retraite, il frapperait une conversation sur les prêts, investissements etc. Il était posé des questions d’une manière que la personne âgée décrire toutes l’expérience de sa vie à la discussion.
Quelque temps sur la saison des fêtes ou pendant le temps de vacances, il était difficile pour lui de trouver une conversation en raison des réserves fortes mais sur les périodes non occupée ou dans la semaine, il a l’habitude d’avoir un grand jour à bavarder avec les hommes âgée.
J’envie cette TT pour les connaissances qu’il est capable de rassembler. La connaissance réelle qui ne peut être dispensée dans les écoles de commerce ou des universités …. C’est directement de la vie.

Haru Mehra

English Translation

TT & the Train

In India a TT is an official from Railways who checks tickets in trains. There are all kinds of TT, some old, some young, some annoying and some jolly. On my several trips to Agra for lectures to guides of Taj Mahal on foreign languages, I found this TT who was very interesting.

After checking all the tickets of the pass angers he usually used to do something which I never saw any TT doing. He was around 40 & used to look for old people (+ 70) and after his checking he used to strike a conversation with the old people and talk to them on their experience with life and generally on the topic that the old person might know very well. For example if he found the old person was a retired banker, he would strike conversation on loans, investments etc and would try to pose questions in such a way that the older person brings forward all his life’s experience to the discussion.

Some time on festive season or during vacations time it was difficult for him to strike a conversation because of heavy reservations, however on lean periods or weekdays he used to have a great day chatting with the oldies.

I envy this TT for the knowledge he is able to gather is the real knowledge which cannot be imparted in business schools or universities….it is straight from life.

Haru Mehra